دوک ابزاری ساده از جنس چوب یا آهن است برای ریسیدن پنبه و پشم. دوک نخریسی اولین وسیله پارچهبافی است که الیاف را به نخ تبدیل میکند و به این خاطر در تاریخ تحول وتکامل بافندگی نقش بسیار مهمی داشتهاست. الیاف توسط دوک نخریسی تبدیل به رشتههای طولانی و محکم گردیده که (بنا به مورد مصرف) رنگرزی شده یا به همان رنگ اولیه در نساجی سنتی، قالیبافی، گلیمبافی و... بهکار برده میشوند.
Duckduck is a simple tool made of wood or iron for spinning cotton and wool. Spindle spinning is the first weaving device that makes fibers into yarn and has therefore played a very important role in the history of weaving. Fibers have become long, sturdy fibers by the spindle that are dyed (as used) or used in the same color in traditional textiles, carpet weaving, carpet weaving and so
در زمان های قدیم هر خمره ای کاربردی داشته است.مثلا این ظرف متعلق به یک مغازه ارده فروشی بوده که جهت نگهداری ارده استفاده میشده و ظاهری که این ظرف به خود گرفته به این دلیل است که سر ریز ارده بر روی لب آن میرخته و این شکل را به این ظرف داده است
In the old days, every pulp was used. For example, this dish belonged to a supermarket store used for stewardship, and the appearance of the dish was because the stew was poured over its lips and this Has given shape to this dish
این اتاق ، اتاق حاکم یا بزرگ این عمارت بوده و تنها اتاق گچ کاری شده این عمارت هست که خصوصیت جالبی دارد ، اولین خصوصیت: این اتاق نور آن هست که به دلیل شیوه ساخت و داشتن دو پنجره در دو طرف اتاق است که کل نور اتاق را از صبح تا غروب تامین میکرده . دومین خصوصیت : انعکاس صدا که در هر گوشه اتاق صحبت میکردند کل اتاق صدا را به وضوح میشنویدند . سومین خصوصیت : با وجود آیئنه هایی در قسمتهای مختلف اتاق ، زمانی که شخصی به اتاق نزدیک میشده تمام افراد متوجه حضور آن شخص میشدند و یا در شب با کمترین انرژی با روشن کردن یک شمع که جلوی آیئنه میگذاشتند با انعکاس نور به آیئنه های دیگر کل اتاق را کاملا روشن میکرد.
This room is the ruler or large room of this mansion and the only plastered room of this mansion which has an interesting feature, the first feature: This room is light because of the way of construction and having two windows on both sides of the room that the whole room light Provided from morning till sunset. Second feature: The echoing sound that was spoken in every corner of the room could be heard clearly throughout the room. Third feature: With mirrors in different parts of the room, when anyone was approaching the room, everyone would notice that person was present or at night with the least energy by lighting a candle in front of the mirror by reflecting light on other whole mirrors. It lit the room completely.
یک سری خمره هایی بوده که در ساختش نمک و یک سری مواد استفاده میشده و برای نگهداری طلا و نقره بوده و چون داخل خاک دفن میشده باعث میشده که وسایل داخلش خراب نشود
It was a series of crumbs used in making salt and some of the material used to hold gold and silver, and because it was buried inside the soil, prevented the items from being damaged.
صبو ظرفی بوده جهت نگه داری آب ، سعی میکردند کشیده باشد تا بیشترین سطح مجاورت با هوا را داشته باشد . جهت خنک کردن هوا یک سازه ای از چوب بوده که این صبو ها را درون آن قرار میدادند که صبو دان نام داشته و باعث میشده که هوا جریان داشته باشد و آب را خنک کند که در راهرو های خانه قرار میدادند.
Sabo was a container to hold water, trying to be stretched to have the highest level of contact with the air. To cool the air, a structure of wood was placed inside the so-called sponges, causing the air to flow and cool the water in the hallways of the house.